PROJEKT E-MAILINGU ZE
SZKOŁAMI EUROPEJSKIMI
WYMIANA
LISTÓW POCZTĄ EKEKTRONICZNĄ Z UCZNIAMI
ZE SZKOŁY ŚREDNIEJ Z FINLANDII I NIEMIEC
Pierwsze kontakty z
rówieśnikami europejskimi rozpoczęliśmy we wrześniu
2003 roku i doświadczenia zdobyte w wymianie e-maili
z młodzieżą ze Szwecji i Włoch zaowocowały
nawiązaniem kontaktu ze szkołami z Finlandii i
Niemiec i realizacją wspólnego projektu w roku
szkolnym 2004/05.
Uczniowie z Niemiec reprezentowali Państwową
Szkołę Handlową i Gimnazjum Ekonomiczne z Hamburga,
natomiast Finowie Średnią Szkołę Ogólnokształcącą z
Toholampi w centrum Finlandii.
Projekt ten przewidywał
wymianę informacji z uczniem z innej europejskiej
szkoły o jego upodobaniach, sposobie spędzania
wolnego czasu, pochodzeniu , mieście rodzinnym,
szkole. Jednak duży nacisk kładziony był nie tyle
na osobiste upodobania ucznia ale poznanie życia
lokalnej społeczności, kultywowanych tam zwyczajów i
tradycji, życia kulturowego, warunków bytowych, tak
aby uczniowie z różnych szkół europejskich mieli
okazję do zapoznania się z różnorodnością kulturową
krajów europejskich.
Wymieniliśmy również zdjęcia naszych grup i miast.
Koordynatorami projektu byli nauczyciele
poszczególnych szkół: Jussi Ahonen z Finlandii,
Michael Behncke z Niemiec i Danuta Mirońska z
Polski.
Program
był realizowany w 7 etapach, każdy poświęcony innemu
aspektowi życia kulturowego i obyczajowego.
Oto lista
uczniów, którzy byli zaangażowani w wymianę e–maili
w roku szkolnym
2004/05:
List 1. JA I MÓJ DOM
List 2. MOJA SZKOŁA I SYSTEM EDUKACYJNY
List 3. MOJE MIASTO
List 4. SPORTY
List 5. POROZMAWIAJMY O
KULTURZE
List 6. COŚ CO NAS ŁĄCZY
List 7. NASZE ZWYCZAJE I
ŚWIĘTA
1.
Antoń Sebastian
2.
Baltazar Diana
3.
Biduś Marlena
4.
Dusza Anna
5.
Jemioła Maria
6.
Kapinos Katarzyna
7.
Krepa Paulina
8.
Krukowska Jolanta
9.
Lączak Sebastian
10.
Lonczak Monika
11.
Magda Aleksandra
12.
Rogóż Katarzyna
13.
Surdej Magdalena
14.
Wójcik Wiktor
15. Wnuk Natalia
CO NAS
ŁĄCZY, CO NAS DZIELI Z FINAMI
W obecnym roku szkolnym młodzież z Klubu
Europejskiego wymieniała e-maile z rówieśnikami z
Finlandii. Celem naszej współpracy było wzajemne
poznanie swoich kultur i codziennego życia.
Chcieliśmy również doszukać się podobieństw i różnic
jakie istnieją między nami.
A oto co udało nam się
dowiedzieć:
Przede wszystkim młodzież wszędzie jest podobna.
Zarówno w Polsce jak i w Finlandii mamy wiele
szalonych pomysłów, nie lubimy nudy i nie przepadamy
za chodzeniem do szkoły. Jeśli jednak chodzi o tę
ostatnia kwestię to nasi rówieśnicy maja
zdecydowanie lepiej ponieważ istnieje u nich coś
takiego jak ‘stress room’ – pomieszczenie, w którym
uczniowie relaksują się przez słuchanie muzyki czy
oglądanie telewizji. Kto wie może i u nas kiedyś
dojdzie do czegoś takiego, że zdenerwowany po
klasówce człowiek będzie mógł rozładować swoje
napięcie.
Co więcej dowiedzieliśmy się, że czasami dzień
szkolny trwa w Finlandii godzinę lub dwie! Eh, cóż
za szczęściarze. No, ale i my nie możemy narzekać,
będziemy za to bardziej wykształceni.
W kwestii rozrywek natomiast wszędzie jest
podobnie: dyskoteki, kluby, kino – to miejsca gdzie
każdy z nas chętnie przebywa bez względu na to
jakiego kraju jest mieszkańcem. Wszyscy lubimy sobie
potańczyć i pośmiać się w gronie znajomych. Finowie
też lubią posłuchać rocka i posiedzieć w jakimś
barze.
Poza tym, podobno rząd w Finlandii zamierza
wprowadzić nowe ,obok fińskiego, urzędowe języki
takie jak angielski i szwedzki. Czy możecie sobie to
wyobrazić? Ludzie już od najmłodszych lat, aby
porozumieć się swobodnie ze wszystkimi, będą musieli
uczyć się 3 języków! Choć trzeba przyznać że już
teraz mają od dziecka wpajaną potrzebę znajomości co
najmniej dwóch języków obcych. Powinniśmy z nich
brać przykład. Nie zdziwił nas ich podział roku
szkolnego aż na 5 semestrów, ponieważ z
wcześniejszych kontaktów z rówieśnikami z UE wiemy,
że podział roku na 2 semestry przeszedł tam do
lamusa.
Nasze kultury różnią
się także tradycyjnymi potrawami, ale to jest już
całkiem zrozumiałe „Co kraj to obyczaj” jak mawia
nasze stare przysłowie. Tradycyjną potrawą w czasie
świąt Wielkanocnych jest „mammi” – jest to pyszny
deser jedzony ze śmietanką i cukrem, choć wyglądem
odbierający apetyt cudzoziemcom ze względu na swoją
konsystencję i barwę przypominającą „kupkę
niemowlęcia”.
Święta Wielkanocne bardziej przypominają Halloween
albowiem dzieci przebierają się za czarownice i
chodzą od domu do domu wręczając gałązki brzozy i
prosząc w zamian o cukierki. W tym okresie palone
też są ogniska jako symbol wypędzania czarownic i
zła z tego świata. Zupełnie odmiennym świętem nie
obchodzonym w Polsce jest Midsummer, który słynie z
dużej ilości festiwali, koncertów i imprez
lokalnych.
Jeżeli chodzi o sport, to Finowie wydają się
większymi jego pasjonatami, zwłaszcza sportów
zimowych. Najpopularniejsze z nich to hokej na
lodzie i skoki narciarskie, natomiast najbardziej
znanym na arenie międzynarodowej sportowcem jest
Kimi Raikkonen.
Sądzę, że taka wymiana informacji pocztą
elektroniczną jest bardzo przydatna i na pewno wiele
nas nauczyła. Możemy dzięki temu lepiej poznawać
świat i stawać się ludźmi bardziej tolerancyjnymi na
różnorodności kulturowe innych państw.
Zebrała: Katarzyna Kapinos